Showing posts with label Terjemahan Indonesia. Show all posts
Showing posts with label Terjemahan Indonesia. Show all posts

Wednesday, November 30, 2016

Lirik Lagu : Wherever you are – ONE OK ROCK + Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu : Wherever you are – ONE OK ROCK + Terjemahan Indonesia


I’m telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel
I’m telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel
Aku katakan padamu
Aku berbisik pelan
Malam ini malam ini
Kau malaikatku

Tonight tonight
I just say
Aishiteru yo
Futari wa hitotsu ni
Tonight tonight
I just say
Aku mencintaimu
Berdua menjadi satu
Malam ini Malam ini
Aku hanya bilang

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I’m always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you “forever” right now
Dimanapun engkau, aku selalu membuatmu tersenyum
Dimanapun engkau, aku selalu di sisimu
Apapun yang kau katakan, perasaan itu aku rasa untukmu
Aku berjanji padamu “selamanya” sekarang

I don’t need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day
I don’t need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day
Aku tak butuh alasan
Aku hanya menginginkanmu, sayang
Benar, Benar
Dari hari ke hari

Kono saki nagai koto zutto
Douka konna boku to zutto
Shinu made Stay with me –
We carry on….
Perjalanan kita masih panjang
bagaimanapun juga tetaplah selalu bersamaku
Sampai mati, Tetaplah bersamaku
Kita hadapi

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I’m always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you “forever” right now
Dimanapun engkau, aku selalu membuatmu tersenyum
Dimanapun engkau, aku selalu di sisimu
Apapun yang kau katakan, perasaan itu aku rasa untukmu
Aku berjanji padamu “selamanya” sekarang

Wherever you are, I never make you cry
Wherever you are, I never say goodbye
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you “forever” right now
Dimanapun engkau, aku tak kan pernah membuatmu menangis
Dimanapun engkau, aku tak kan pernah ucapkan selamat tinggal
Apapun yang kau katakan, perasaan itu aku rasa untukmu
Aku berjanji padamu “selamanya” sekarang

Bokura ga deatta hi wa futari ni totte ichibanme no kinen subeki hi da ne
Hari dimana kita bertemu, bagi kita berdua akan menjadi kenangan terpenting, kan?

Soshite kyou to iu hi wa futari ni totte nibanme no kinen subeki hi da ne
Dan tampaknya hari ini, bagi kita berdua akan menjadi kenangan kedua terpenting, kan?

Kokoro kara aiseru hito
Kokoro kara itoshii hito
Kono boku no ai no mannaka ni wa itsumo kimi ga iru kara
Orang yang aku cintai setulus hati
Orang yang paling aku sayangi setulus hati
Di lubuk terdalam cintaku, dimana kau akan selalu ada

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I’m always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you “forever” right now
Dimanapun engkau, aku selalu membuatmu tersenyum
Dimanapun engkau, aku selalu di sisimu
Apapun yang kau katakan, perasaan itu aku rasa untukmu

Aku berjanji padamu “selamanya” sekarang

Lirik Lagu : Aimer ( エメ ) – everlasting snow dan Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu : Aimer ( エメ) – everlasting snow dan Terjemahan Indonesia


It’s just arrived
Konya kiseki wa sora kara maiorite
Hitori botchi no kata de hane o yasumete kou tsubuyaita
Baru saja datang
Malam ini keajaiban melayang turun dari langit
Menenggerkan sayapnya di atas bahu dan berbisik

better not cry”
“Sebaiknya jangan menangis”

Daremo ga min’na ashibaya ni sugisatte ku
Shiroi toikigoshi mita machi wa doko ka itoshiku mieta
Semua orang pergi dengan terburu-buru
Aku melihat kota ini melalui nafas putihku, di suatu tempat tercinta

Yagate taisetsu na dareka o kizutsuketa koto
Itoshii dareka ga soba ni inai koto no kodoku ya kanashii omoide
Yasashiku tsutsumikondeku
Segera setelah menyakiti seseorang yang penting bagiku
aku merasa kesepian bila seseorang yang kucintai tak ada di sisiku, dan kenangan sedih ini
perlahan menyelimutiku

Everlasting snow
Fuyu no kiseki kotoshi mo machi o shiroku somete
Inori to iu kyandoru daremo ga mune ni chiisana akari o tomosu
Salju abadi
Keajaiban musim dingin pun mewarnai kota ini menjadi putih
Dengan lilin dan doa setiap orang menyalakan api kecil dalam dada mereka

It’s just bright
Min’na kisetsu o itoshiku omou hodo
Irodzuiteku machi ni kane wa hibiite omoi o noseta
Menyalalah
Aku pikir semua orang semakin menyayangi musim ini
Dalam warna yang masuk ke kota seraya bel berbunyi dengan membawa perasaan

better not pout”
“Sebaiknya jangan cemberut”

Hashaida yume wa ashiato o nokoshiteku
Akai ribon o soeta sore wa kitto negai no katachi
Mimpi gembira ini pergi meninggalkan bekas
Disajikan dengan pita merah, pasti itu bentuk harapan

Soshite kawaranai tsukihi ga sugisatta koto
Egaita nanika ni tsumazuite naita kinou mo itoshiku omoete
Yasashiku tsutsumikondeku
Dan hari-hari yang berlalu itu tak berubah
Membayangkan diriku menangis tersandung sesuatu kemarin, rasanya sayang
Dan perlahan menyelimutiku

The everlasting now
Yozora miage kizutsuke atta toki wo tomete
Hitori janai yo tte dareka ga soba de chiisana kiseki o okosu
Salju abadi
Aku menatap langit malam, hentikan waktu saat kita saling melukai
“Kau tak sendirian” ucapan seseorang di sampingku, menimbulkan keajaiban kecil

Arifureta keshiki keshite yuki wa furu
Sekai ga shiawase de are to negau you ni
Koibito wa utau yoru no machi de
Let it snow… Happy holiday
Hujan salju menghapus pemandangan biasa
asalkan berharap dunia ini bahagia
Nyanyian kekasihku di malam hari di kota
Biarkanlah salju turun…. Selamat hari libur!

Everlasting snow
Fuyu no kiseki sekai o kyou mo shiroku somete
Inori to iu kyandoru daremo ga mune ni chiisana akari o tomosu
Salju abadi
Keajaiban musim dingin pun mewarnai hari ini menjadi putih

Dengan lilin dan doa setiap orang menyalakan api kecil dalam dada mereka

Lirik Lagu : ONE OK ROCK – Taking Off dan Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu : ONE OK ROCK – Taking Off dan Terjemahan Indonesia


Stuck in the same routine
Living an empty dream
When am I gonna wake up
Terjebak dalam rutinitas yang sama
Kehidupan sebuah mimpi kosong
Kapan aku akan terbangun

Thought we had it right
Now it’s an endless night
Where is it gonna take us
Mengira kita sudah tepat
Sekarang malam yang tak berujung
Kemana ini kan membawa kita

Realizing, everything I love is slowly killing me
Menyadari, segala yang aku cintai perlahan-lahan membunuhku

I know I know
We’re taking off together
Even though we always crash and burn
Tonight you and I will fall from the sky
Drag me all the way to hell
Cuz I’m never gonna let it go
Aku tahu, aku tahu
Kita kan lepas landas bersama-sama
Meskipun kita selalu jatuh dan terbakar
Malam ini kau dan aku kan jatuh dari langit
Menyeretku sepanjang jalan menuju neraka
Karena aku tak akan pernah melepaskannya

never gonna let it go
tak akan pernah melepaskannya

Oto mo tatezu kuzureochita
Shikaikara kieru
Kuruu byoushin
Maki modosu
Torimodosenai nanika ga aru
Aku terjatuh dengan hening
Dan menghilang dari pandangan
Meski jarum detik menggila
dan berputar kembali
Ada hal yang tak bisa kembali

Realizing, everything I love is slowly killing me
Menyadari, segala yang aku cintai perlahan-lahan membunuhku

I know I know
We’re taking off together
Even though we always crash and burn
Tonight you and I will fall from the sky
Drag me all the way to hell
Cuz I’m never gonna let it go
Aku tahu, aku tahu
Kita kan lepas landas bersama-sama
Meskipun kita selalu jatuh dan terbakar
Malam ini kau dan aku kan jatuh dari langit
Menyeretku sepanjang jalan menuju neraka
Karena aku tak akan pernah melepaskannya

I know I know
I’m never gonna let it go
I know I know
never gonna let it go
I know I know
Drag me all the way to hell
Cuz never gonna let it go
Aku tahu, aku tahu
Aku tak akan pernah melepaskannya
Aku tahu, aku tahu
tak akan pernah melepaskannya
Aku tahu, aku tahu
Menyeretku sepanjang jalan menuju neraka
Karena aku tak akan pernah melepaskannya

Don’t lie, you know everything you do is killing me
Jangan berbohong, kau tahu segala yang kau lakukan ini membunuhku

I know I know
We’re taking off together
Even though we always crash and burn
Tonight you and I will fall from the sky
Drag me all the way to hell
Aku tahu, aku tahu
Kita kan lepas landas bersama-sama
Meskipun kita selalu jatuh dan terbakar
Malam ini kau dan aku kan jatuh dari langit
Menyeretku sepanjang jalan menuju neraka

We’re taking off together
Even though we always crash and burn
Tonight you and I will fall from the sky
Drag me all the way to hell
Cuz I’m never gonna let it go
Kita kan lepas landas bersama-sama
Meskipun kita selalu jatuh dan terbakar
Malam ini kau dan aku kan jatuh dari langit
Menyeretku sepanjang jalan menuju neraka
Karena aku tak akan pernah melepaskannya

I know I know
I’m never gonna let it go
I know I know
never gonna let it go
I know I know
Drag me all the way to hell
Cuz never gonna let it go
Aku tahu, aku tahu
Aku tak akan pernah melepaskannya
Aku tahu, aku tahu
tak akan pernah melepaskannya
Aku tahu, aku tahu
Menyeretku sepanjang jalan menuju neraka
Karena aku tak akan pernah melepaskannya


Lirik Lagu : ONE OK ROCK – Chaosmyth + Indonesian Translate

Lirik Lagu : ONE OK ROCK – Chaosmyth + Indonesian Translate


aikawarazu ano koro ni hanashita
yume wo boku wa oitsuzuketeru yo
mou kotoshi kara isogashiku naru yo na?
demo kawarazu kono basho wa aru kara
Kita mengenang hari-hari seperti biasa
Dan aku masih terus mengikuti mimpi-mimpi yang sama
Akankah tahun ini sibuk lagi?
Tapi tak berubah karena ada tempat ini

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
yang akan kita hargai
Semuanya, pertunjukan dimulai
Tirai terangkat
Buatlah jalan ceritamu sendiri
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Setiap kita bersenda gurau
Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini!
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

warusa ya baka mo shita ne yoku okorareta ne
tada tanoshikute sonna hibi ga zutto
tsuzuku to omotteta
kedo kizukeba otona ni natte tte
sore to tomo ni yume mo dekaku natte itte
sorezore ga eranda michi he
Kita sering dimarahi karena melakukan hal bodoh
Hari-hari yang selalu terjadi itu menjadi menyenangkan
Aku pikir itu akan terus berlangsung
Tapi kita sadari kita akan tumbuh
Dan tumbuh bersama dengan mimpi kita
Jadi kita masing-masing memilih jalan kita sendiri

We have to carry on
Our lives are going on
demo kawarazu ano basho wa aru kara
Kita harus terus lanjut
Hidup kita berlangsung
Tapi tak berubah karena ada tempat ini

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
yang akan kita hargai
Semuanya, pertunjukan dimulai
Tirai terangkat
Buatlah jalan ceritamu sendiri
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Setiap kita bersenda gurau
Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It’ll last forever, it’ll last forever
Kita semua, kita semua
Memiliki harta tak terlupakan dan berharga
Ini akan abadi selamanya, ini akan abadi selamanya

toki ga tachioite itte mo kakegae no nai takaramono wa
me ni mienu katachi ja nai
taisetsu na Memory
korekara saki mo zutto isshou zutto…
Meskipun waktu berlalu seiring bertambahnya usia dan seiring dengan harta tak tergantikan
Tak bisa dilihat dari bentuknya
Kenangan kita yang berharga
Mulai sekarang selalu seumur hidup

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
yang akan kita hargai
Semuanya, pertunjukan dimulai
Tirai terangkat
Buatlah jalan ceritamu sendiri
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you’ll die today
Setiap kita bersenda gurau
Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini
Bermimpilah (oh yeah) seolah kau akan hidup selamanya (akan hidup selamanya)
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini


Lirik Lagu : ONE OK ROCK – Bedroom Warfare + Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu : ONE OK ROCK – Bedroom Warfare + Terjemahan Indonesia


Keep your enemies close
Your enemies close
Awasi musuhmu mendekat
musuhmu mendekat

I cut you off but you’re still here
You’re like a whisper in my ear
Aku memutuskanmu tapi kau masih di sini
Kau seperti bisikan di telingaku

You start soft but you’re getting louder
Every hour I feel the power
We go hard till the morning light
We battle nightly
“Keep your enemies…”
Kau mulai lembut tapi kau jadi lebih keras
Setiap jam aku merasakan kekuatan
Kita sibuk sampai mentari terbit
Kita bertempur tiap malam
“Awasi musuhmu…”


Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
Perang ranjang di tengah malam
Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
tak lebih dari musuh satu sama lain
Perang ranjang di tengah malam

Keep your enemies close
Your enemies close
Awasi musuhmu mendekat
musuhmu mendekat

It’s like I never had a chance
We’re doing a dangerous dance
Seperti aku tak pernah punya kesempatan
Kita sedang melakukan tarian berbahaya

It’s not a fair fight when you’re already naked
Your body language is so persuasive
We go hard ’till the morning light
We battle nightly
“Keep your enemies…”
Ini bukan pertarungan yang adil saat kau sudah telanjang
Bahasa tubuhmu sangat persuasif
Kita sibuk sampai mentari terbit
Kita bertempur tiap malam
“Awasi musuhmu…”

Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
Perang ranjang di tengah malam
Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
tak lebih dari musuh satu sama lain
Perang ranjang di tengah malam

Keep your enemies close
Your enemies close
Awasi musuhmu mendekat
musuhmu mendekat

I cut you off but you’re still here
Aku memutuskanmu tapi kau masih di sini

Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
Perang ranjang di tengah malam
Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
tak lebih dari musuh satu sama lain
Perang ranjang di tengah malam


Monday, November 28, 2016

Lirik Lagu : SISTAR – ONE MORE DAY (FEAT. GIORGIO MORODER) + Terjemahan Indonesia and English Translation

Lirik Lagu : SISTAR – ONE MORE DAY (FEAT. GIORGIO MORODER) + Terjemahan Indonesia and English Translation


ROMANIZATION
saranghago inneunde oeropdago neukkimyeon
igeon mwonga jalmotdoen geojyo
byeogeul bogo oechyeodo naman honja aesseodo
geurae bwatja geudaeroinde
(One More Day) naega i soneul noheumyeon
(One More Day) naraga beoril
love love love love love oh oh
(One More Day) i dalligireul meomchumyeon
(One More Day) meoreojyeo beoril
love love love love love oh oh

nugu tatdo aninde ireol piryo mwo isseo
urin seoro anieosseul ppun
jamsi chakgakhan geoda nappeun kkumeul kkun geoda
geureoke nan saenggakharyeo hae

(One More Day) naega i soneul noheumyeon
(One More Day) naraga beoril
love love love love love oh oh
(One More Day) i dalligireul meomchumyeon
(One More Day) meoreojyeo beoril
love love love love love oh oh

Tell me Tell me now
Tell me Tell me how
areumdaun kkeuteun eodie

baramcheoreom geureoke sarajyeoyo
meolli gijeogi ullimyeon
nan teong bin i platforme
honja namgiro haesseo
doraboji malgo geunyeng tteonaga
jebal annyeong kiss me bye

(One More Day) nae mami neomu jichyeoseo
(One More Day) nan oneulkkaji
love love love love love oh oh
(One More Day) neol hyanghae soneul heundeureo
(One More Day) nan yeogikkaji
love love love love love oh oh

TERJEMAHAN INDONESIA
Jika Anda merasa kesepian bahkan Anda sedang jatuh cinta
Lalu ada sesuatu yang salah

Bahkan aku berteriak ke dinding
Bahkan saya mencoba sendiri

One More Day Jika saya membiarkan tangan ini pergi dari
(One More Day) Anda akan menerbangkan
Love Love Love Love Love Oh Oh

One More Day Jika saya berhenti berjalan ini
(One More Day) Anda akan pergi jauh
Love Love Love Love Love Oh Oh

Itu bukan kesalahan kami
Kami hanya tidak cocok satu sama lain

Aku akan berpikir
Bahwa aku berada di bawah ilusi
Aku punya mimpi buruk

One More Day Jika saya membiarkan tangan ini pergi dari
(One More Day) Anda akan menerbangkan
Love Love Love Love Love Oh Oh

One More Day Jika saya berhenti berjalan ini
(One More Day) Anda akan pergi jauh
Love Love Love Love Love Oh Oh

Katakan Katakan sekarang
Katakan Katakan sekarang
Dimana akhir yang indah?

Menghilang seperti angin (Seperti yang)
Ketika kereta peluit
Aku akan hanya tinggal di platform yang kosong ini saja
Jangan melihat ke belakang dan hanya meninggalkan
Silahkan baik ciuman selamat tinggal dan bye

One More Day aku lelah dalam pikiran
(One More Day) sampai hari ini
Love Love Love Love

One More Day Aku melambai Anda
(One More Day) sampai hari ini
Love Love Love Love

ENGLISH TRANSLATION
If you feel lonely even you’re in love
Then there’s something wrong

Even I shout to the wall
Even I try alone

One More Day If I let this hand go of
(One More Day) You’ll blow away
Love Love Love Love Love Oh Oh

One More Day If I stop this running
(One More Day) You’ll go far away
Love Love Love Love Love Oh Oh

It’s none of our’s fault
We were just not right for each other

I’m going to think
That I was under the illusion
I had a bad dream

One More Day If I let this hand go of
(One More Day) You’ll blow away
Love Love Love Love Love Oh Oh

One More Day If I stop this running
(One More Day) You’ll go far away
Love Love Love Love Love Oh Oh

Tell me Tell me now
Tell me Tell me now
Where is the beautiful ending?

Disappear like wind (Like that)
When the train whistles
I will just stay at this empty platform alone
Don’t look back and just leave
Please good bye Kiss and bye

One More Day I’m exhausted in mind
(One More Day) till today
Love Love Love Love

One More Day I’m waving at you
(One More Day) till today
Love Love Love Love

HANGUL
사랑하고 있는데외롭다고 느끼면
이건 뭔가 잘못된거죠
벽을 보고 외쳐도나만 혼자애써도
그래 봤자 그대로인데
(One More Day) 내가 손을 놓으면
(One More Day) 날아가 버릴
love love love love love oh oh
(One More Day) 달리기를멈추면
(One More Day) 멀어져 버릴
love love love love love oh oh

누구 탓도 아닌데이럴 필요 있어
우린 서로 아니었을
잠시 착각한 거다나쁜 꿈을 거다
그렇게 생각하려

(One More Day) 내가 손을 놓으면
(One More Day) 날아가 버릴
love love love love love oh oh
(One More Day) 달리기를멈추면
(One More Day) 멀어져 버릴
love love love love love oh oh

Tell me Tell me now
Tell me Tell me how
아름다운 끝은 어디에

바람처럼 그렇게 사라져요
멀리 기적이 울리면
platform
혼자 남기로 했어
돌아보지 말고 그냥떠나가
제발 안녕 kiss me bye

(One More Day) 맘이너무 지쳐서
(One More Day) 오늘까지
love love love love love oh oh
(One More Day) 향해손을 흔들어
(One More Day) 여기까지

love love love love love oh oh

Top