Friday, May 11, 2018

เนื้อเพลง+คำอ่าน+แปลไทย 무제(無題) (Untitled, 2014) - G-DRAGON Hangul lyrics+Thai tran

무제(無題) (Untitled, 2014) - G-DRAGON



나에게 돌아오기가
นาเอเก ทลราโอกีกา//ผมรู้ว่ามันไม่ง่ายเลย
어렵고 힘든 걸 알아
ออรยอบโก ฮิมดึน กอล อัลรา//ที่คุณจะกลับมาหาผม
이제 더는 상처받기가
อีเจ ทอนึน ซังชอบัดกีกา//ผมรู้ว่าตอนนี้คุณกลัว

두렵고 싫은 걸 알아
ทูรยอบโก ชิลรึน กอล อัลรา//ที่จะเสียใจอีกครั้ง
네가 떠나 버린 그날에도
เนกา ตอนา พอริน คือนัลเรโด//แม้ในวันที่คุณจากไปแล้ว
모진 말로 널 울리고
โมจิน มัลโร นอล อุลรีโก//ผมทำให้คุณร้องให้ด้วยถ้อยคำที่โหดร้าย
뒤돌아 서서 후회해 미안해
ทวีดลรา ซอซอ ฮูฮเวแฮ มีอันแฮ//ผมหันหลังให้กับคุณผมเสียใจ ผมขอโทษ
제발 단 한 번이라도
เชบัล ทัน ฮัน พอนนีราโด//อีกสักครั้งเถอะนะได้โปรด
너를 볼 수 있다면
นอรึล บล ซู อิซดามยอน//ถ้าหากว่าผมได้เห็นคุณ
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
แน โมดึน กอล ทา อิลรอโด แควนชันนา//ผมยอมที่จะสูญเสียทุกอย่างที่ผมมี
꿈에서라도 너를 만나
กุมเมซอราโด นอรึล มันนา//ผมจะได้พบคุณ ถึงแม้ว่าจะเป็นในฝัน
다시 사랑하기를
ทาชี ซารังฮากีรึล//เรากลับมารักกันอีกครั้งได้ไหม
우리 이대로
อูรี อีแดโร//เช่นเดียวกับที่เราเป็น
너에게 용서받기 보다
นอเอเก ยงซอบัดกี โพดา//ให้ผมตายไปจะดูง่ายกว่า
죽는 게 더 쉬울지 몰라
ชุกนึน เก ทอ ชวีอุลจี มลรา//ที่จะได้รับการยกโทษจากคุณ
이 노래를 불러보지만
อี โนแรรึล บุลรอโพจีมัน//ผมร้องเพลงนี้ แต่ผมไม่รู้
내 진심이 닿을지 몰라
แน ชินชิมมี ทาอึลจี มลรา//ถ้าหากว่าความจริงใจของผม จะผ่านเข้ามาหาคุณ
네가 행복하기를 바래
เนกา แฮงบกฮากีรึล พาแร//ผมอยากให้คุณมีความสุข
그 흔한 거짓말도 못하고
คือ ฮึนฮัน คอจิชมัลโด มชฮาโก//ผมไม่สามารถแม้แต่จะโกหก
돌아오기만 기도해 미안해
ทลราโอกีมัน คีโดแฮ มีอันแฮ//ผมแค่ภาวนาว่าคุณจะกลับมา ผมขอโทษ
제발 단 한 번이라도
เชบัล ทัน ฮัน พอนนีราโด//อีกสักครั้งเถอะนะได้โปรด
너를 볼 수 있다면
นอรึล บล ซู อิซดามยอน//ถ้าหากว่าผมได้เห็นคุณ
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
แน โมดึน กอล ทา อิลรอโด แควนชันนา//ผมยอมที่จะสูญเสียทุกอย่างที่ผมมี
꿈에서라도 너를 만나
กุมเมซอราโด นอรึล มันนา//ผมจะได้พบคุณ ถึงแม้ว่าจะเป็นในฝัน
다시 사랑하기를
ทาชี ซารังฮากีรึล//เรากลับมารักกันอีกครั้งได้ไหม
우리 이대로
อูรี อีแดโร//เช่นเดียวกับที่เราเป็น
이제는 끝이라는 마지막이라는
อีเจนึน กึททีรานึน มาจีมักกีรานึน//ผมคิดว่ามันสายไปแล้ว และนั้นเป็นครั้งสุดท้ายของเรา
너의 그 맘을 난 믿을 수 없어
นอเอ คือ มัมมึล นัน มิดดึล ซูออบซอ//แต่ผมไม่สามารถยอมรับได้
I can't let go cuz you never know
ผมไม่สามารถปล่อยมือได้เพราะคุณไม่เคยรู้
내겐 너 같은 너에겐 나 같은
แนเกน นอ คัททึน นอเอเกน นา คัททึน//ความรักของผมที่มีให้คุณ ความรักของคุณที่มีให้ผม
그런 사랑은 두 번 다시는 없어
คือรอน ซารังงึน ทู พอน ทาชีนึน ออบซอ//เราจะไม่พบความรักที่เหมือนเดิมอีกแล้ว
Nobody knows we always know
ไม่มีใครรู้ เรารู้เสมอ
제발 단 한 번이라도
เชบัล ทัน ฮัน พอนนีราโด//อีกสักครั้งเถอะนะได้โปรด
너를 볼 수 있다면
นอรึล บล ซู อิซดามยอน//ถ้าหากว่าผมได้เห็นคุณ
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
แน โมดึน กอล ทา อิลรอโด แควนชันนา//ผมยอมที่จะสูญเสียทุกอย่างที่ผมมี
꿈에서라도 너를 만나
กุมเมซอราโด นอรึล มันนา//ผมจะได้พบคุณ ถึงแม้ว่าจะเป็นในฝัน
다시 사랑하기를
ทาชี ซารังฮากีรึล//เรากลับมารักกันอีกครั้งได้ไหม
지금 이 시간이 지나가고
ชีกึม มี ชีกันนี ชีนากาโก//ช่วงเวลานี้ที่กำลังผ่านไป
다 잊을 수 있다면
ทา อิชจึล ซู อิชดามยอน//คุณสามารถลืมมันไปทุกอย่างเลยได้ไหม
그 기억도 행복했던 추억도
คือ คีออกโด แฮงบกแฮชดอน ชูออกโด//ช่วงเวลาของเราที่มีความสุข
아니 다음 생에도 너를 만나
อานี ทาอึม แซงเอโด นอรึล มันนา//ไม่หรอก ผมจะพบคุณอีกครั้งในชีวิตวันข้างหน้า
다시 사랑하기를
ทาชี ซารังฮากีรึล//เรากลับมารักกันอีกครั้งได้ไหม
예전 그대로
เยจอน คือแดโร//เช่นเดียวกับที่เราเคยทำมาก่อน




Cr. Lyrics by Musixmatch.com

0 comments:

Post a Comment


Top