Wednesday, August 1, 2018

리싸 (leeSA) – Save me [Let Me Introduce Her OST] Indonesian Translation

눈을 감으면 들리는 듯한 목소리
(Nuneul gameumyeon deullineun deuthan moksori)
Saat aku menutup mataku, rasanya seolah aku bisa mendengar suaramu

눈을 뜨면 여전히 불안한 네 눈빛
(Nuneul tteumyeon yeojeonhi buranhan ne nunbit)
Saat aku membuka mataku, matamu masih tampak begitu cemas

점점 더 알 수 없는 나의 모습
(Jeomjeom deo al su eobneun naui moseup)
Aku tak bisa menemukan diriku sendiri

어디로 가야 하는지 길을 잃은 채
(Eodiro gaya haneunji gireul itheun chae)
Aku tak tahu ke mana aku harus pergi, aku tersesat

밝은 빛으로부터 날 숨기며
(Balgeun bicheurobutheo nal sumgimyeo)
Aku menyembunyikan diri dari cahaya terang

점점 더 짙어가는 내 그림자
(Jeomjeom deo jitheoganeun nae geurimja)
Bayanganku semakin tebal

꿈인 듯 아닌 듯
(Kkumin deut anin deut)
Apakah ini mimpi atau bukan?

오늘도 내 안의 나를 보네
(Oneuldo nae anui nareul bone)
Sekali lagi hari ini, aku melihat diriku di dalamnya

떨리는 이 기분
(Tteollineun i gibun)
Perasaan gemetar ini

한 걸음도 뗄 수 없이 두려운 밤
(Han georeumdo ttel su eobsi duryeoun bam)
Aku tak bisa mengambil satu langkahpun di malam yang menakutkan ini

save me now
Selamatkan aku sekarang

돌아갈 수 있을까
(Doragal su isseulkka)
Bisakah aku kembali?

한 없이 차가워 지는
(Han eobsi chagawo jineun)
Itu telah tumbuh menjadi dingin tiada henti 

눈빛에 갖혀 버린 난
(Nunbiche gajhyeo beorin nan)
Terjebak di matamu

hold me now
Peganglah aku sekarang

잊어갈 수 있을까
(Ijeogal su isseulkka)
Apakah aku bisa melupakannya?

무뎌져 가는 아픔을
(Mudyeojyeo haneun apheumeul)
Rasa sakit yang mematikan ini

한 숨에 묻어 삼키는 이 밤
(Han sume mudeo samkhineun i bam)
Aku menelannya dengan desahan malam ini

누군가를 기다리는 듯한 표정들
(Nugungareul gidarineun deuthan phyojeongdeul)
Sepertinya kau sedang menunggu seseorang

내겐 허락되지 않은 자리 뿐
(Naegen heorakdweji anheun jari ppun)
Itu adalah tempat dimana aku tak mengizinkannya

갈 곳을 잃은 채 떠도는 내 맘
(Gal goseul irheun chae tteodoneun nae mam)
Aku tak tahu ke mana aku harus pergi, hatiku hanya mengembara

save me now
Selamatkan aku sekarang

돌아갈 수 있을까
(Doragal su isseulkka)
Bisakah aku kembali?

한 없이 차가워 지는
(Han eobsi chagawo jineun)
Itu telah tumbuh menjadi dingin tiada henti 

눈빛에 갖혀 버린 난
(Nunbiche gajhyeo beorin nan)
Terjebak di matamu

hold me now
Peganglah aku sekarang

잊어갈 수 있을까
(Ijeogal su isseulkka)
Apakah aku bisa melupakannya?

무뎌져 가는 아픔을
(Mudyeojyeo haneun apheumeul)
Rasa sakit yang mematikan ini

한 숨에 묻어 삼키는 이 밤
(Han sume mudeo samkhineun i bam)
Aku menelannya dengan desahan malam ini

거울 속에 비친 나를 봐
(Geoul soge bichin nareul bwa)
Aku melihat bayanganku di cermin

짙은 화장으로 감춘 채
(Jitheun hwajangeuro gamchun chae)
Tersembunyi di balik riasan tebal

이젠 아무렇지 않은 척
(Ijen amureohji anheun cheok)
Sekarang aku berpura-pura bahwa aku baik-baik saja

누군가 날 불러도
(Nugunga nal bulleodo)
Bahkan saat seseorang memanggilku

거짓으로 미소를 띈 채
(Geojiseuro misoreul ttwin chae)
Aku memasang senyuman palsu

관심 없는 척 대하는 걸
(Gwansim eobneun cheok daehaneun geol)
Bertingkah eolah aku tak tertarik

붉은 물이 드는 하늘 빛
(Bulgeun muri deuneun haneul bit)
Langit berwarna merah

다시 찾아오는 밤
(Dasi chajaoneun bam)
Malam akan kembali datang 

돌아갈 수 있을까
(Doragal su isseulkka)
Bisakah aku kembali?

한 없이 차가워 지는
(Han eobsi chagawo jineun)
Itu telah tumbuh menjadi dingin tiada henti 

눈빛에 갖혀 버린 난
(Nunbiche gajhyeo beorin nan)
Terjebak di matamu

hold me now
Peganglah aku sekarang

잊어갈 수 있을까
(Ijeogal su isseulkka)
Apakah aku bisa melupakannya?

무뎌져 가는 아픔을
(Mudyeojyeo haneun apheumeul)
Rasa sakit yang mematikan ini

한 숨에 묻어 삼키는 이 밤
(Han sume mudeo samkhineun i bam)
Aku menelannya dengan desahan malam ini

Korean Lyrics Transindo 리싸 (leeSA) – Save me [Let Me Introduce Her OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

0 comments:

Post a Comment


Top